首页 > 资讯 > 国际 > 正文
2024-04-26 20:54

[팟캐스트](573)총선사전투표율'역대최고'

Democratic Party of Korea chief Rep. Lee Jae-myung speaks during a rally in Seoul on Sunday. (Yonhap)

진행자:최정윤,Ali Abbot

随着提前投票的人数达到历史新高,议会竞选开始升温

기사요약:22대총선사전투표의최종투표율이31.28%로집계되면서역대”최다”사전투표율기록

[1]周五和周六,比以往任何时候都多的登记选民提前投票,这进一步加剧了选举竞争,韩国民主党声称这表明了可能的优势。

*转出:모습을드러내다/(결과가특정방식으로)되다/바깥쪽으로향하다

*claim:주장하다(断言,声明)/갖다

[2]根据国家选举委员会的数据,提前选民投票率为31.2%,这是自2016年引入提前投票以来的最高投票率。

*投票率:투표율,참가자수

[3]民主党表示,高投票率“反映了韩国公众希望尽早惩罚尹石烈政府”。民主党发言人姜舜宇在一份声明中表示:“国民通过投票展示了自己的主权。”

*主权:자주적인,독립적인(自治)/최고권력을지닌(n。군,주국왕)

[4]由民主党附属人士组成的新第三党“重建韩国党”(reconstruction Korea Party)表示,人民“以强烈的意志回应了那些试图统治人民的人。”该党由陷入法律困境的前法务部部长赵国(Cho Kuk)创立和领导,并得到了前总统文在寅(Moon Jae-in)的公开支持。

*附属机构:(더큰회사,기관등과)제휴,연계하다/가입하다

*热情的:열렬한,강렬한(慷慨的,热情的)。激烈,激烈)

*四面楚歌:궁지에몰린,공세에시달리는/교전중인,포위당한布阵:진을치다,전투태세를갖추다

기사원문:https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240407050093

[코리아헤럴드팟캐스트구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버오디오클립(아이폰,안드로이드겸용):https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵(안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638