2022-03-28 07:29

菲利普亲王被密友们戏称为“他们都爱的人”

多年来,很多报道都披露了王室成员互相亲切地使用的各种昵称,包括威廉王子、女王和夏洛特公主。著名历史学家、《王位背后:英国王室家族史》(Behind the Throne: A Domestic History of British Royal Family)作者阿德里安•丁尼斯伍德(Adrian Tinniswood)表示,菲利普亲王的密友和工作人员会称他为“P。“P”是他名字的缩写。

这位历史学家还补充说,公爵是工作人员的最爱,在《王冠》中扮演已故王子配偶的演员马特·史密斯也证实了这一点。

他说:“如果你和任何一位员工聊过,你会发现菲利普是他们真正喜欢的人。

“我认为,与大多数人相比,他更像一个人民的人。

“王室礼仪在他的一生中并没有像以前那样困扰他,他身上有一种叛逆、顽皮和厚脸皮。”

菲利普的厚颜无耻为他赢得了第二个绰号,皇室粉丝们都脸红了。

据威廉王子的传记介绍,威廉王子是绅士俱乐部的成员,即“周四午餐俱乐部”,该俱乐部经常举办“喧闹的单身派对”。

据称,女王的丈夫在招待客人时只穿着一条蕾丝小围裙,因此被称为“裸服务员”。

据报道,其他在王室内部流传的绰号没有那么调皮,而且表现出亲密的关系。

女王有很多昵称,包括“卷心菜”、“莉莉贝特”和“甘甘”。

当乔治王子只有两岁的时候,剑桥公爵夫人在一次采访中透露,她的儿子称女王为“甘甘”。

更多信息:威廉王子在加勒比海站着时双手叉腰是一个重要原因

有充分的证据表明,女王从小就使用Lilibet这个名字,现在苏塞克斯公爵和公爵夫人的女儿用了这个名字,为了向女王致敬,他们给孩子取名Lilibet。

2006年,皇室传记作家罗伯特·莱西向《星期日泰晤士报》透露,菲利普亲王曾称女王为“卷心菜”,据说这是法语中的昵称“mon petit chou”。

这个短语在英语中翻译为“我的小卷心菜”,但在法语中它的意思是“我的小奶油泡芙”。

皇室母亲和她们的孩子也通过昵称来表达他们之间的关系。

不要错过:
英国脱欧民调:投票支持英国脱欧,支持自由尤金妮公主称她的母亲莎拉·弗格森为“Mumsie”,凯特王妃称夏洛特公主为“Lottie”。这两种情况都比较普遍。

与传统不同的是,戴安娜王妃在王室访问澳大利亚期间称威廉王子为“袋熊”。

2007年,剑桥公爵(Duke of Cambridge)在接受美国全国广播公司(NBC)采访时表示,“我两岁的时候就开始了”,尽管他不记得是怎么回事,但后来有人告诉他,并安慰他说,“不是因为我长得像袋熊,或者我长得像。”